Hilding Rosenberg (1892-1985)

Afiche de John Jon-And (1889-1941).

1926. De skapade intressena (que en 1938 se convierte en Marionetterna) (op. 30, suite, op. 31). Marionetter (1938) sobre la traducción de Hagberg de la obra de Benavente. Esta partitura de 1938 es la obra maestra del neoclasicismo sueco con una rica muestra de recitativos, arias, conjuntos y escenas de danza efectivas. La obertura se basa en danzas barrocas:

1927. El 1 de noviembre de 1927 se estrenó en el Dramaten una nueva puesta en escena de Livet en dröm op 37 (1927; Pedro Calderón de la Barca), bajo la dirección de Per Lindberg. Traducción de Curt Berg. Decoraciones de Sandro Malmquist, música de Rosenberg.

1936. Spökdamen (Pedro Calderón de la Barca)

1944. Fårakällan (Fuenteovejuna). Fårakällan se emitió el domingo 9 de abril de 1944 a través de Radiotjänst. Se trata de una versión en verso sueco de Fuenteovejuna a cargo del reputado traductor literario
Se trata de la primera versión de esta obra en sueco, con música de Hilding Rosenberg.

1944. Blodsbröllop (rev 1952; García Lorca)