Spanska veckan 1937

Durante estos años tuvieron lugar más de 500 fiestas y, en más de 700 ocasiones los miembros de los comités salieron a la calle para recaudar dinero. Además, se distribuyeron más de un millón y medio de volantes, se publicaron numerosos afiches y libros, y se proyectaron numerosas películas.

En el aniversario de la resistencia de Madrid, en noviembre de 1937, Isabel Oyarzábal, junto con el Comité Sueco de Ayuda a España, planearon la celebración de las Spanienvecka – las semanas españolas en 1937

Säffle (Värmländia). 3-10 octubre 1937. Con cartel de S. Lundgren.

Tuvo lugar en diversas ciudades suecas y fue promocionada como un acto “en homenaje al heroico Madrid”. Consistió en una serie de actos culturales y mítines de personas destacadas de las organizaciones de Ayuda a España, como Georg Branting, el profesor Israel Holmgren, o algunos brigadistas internacionales suecos venidos de los frentes de guerra. Fue organizada en colaboración estrecha con el Comité de Ayuda a España, y recibió amplia cobertura por parte de la prensa. En ella se presentó la pieza teatral de Brecht titulada Les fusils de Madame Carrar, y se publicó un pequeño libro, titulado A Madrid, al que contribuyeron veinticinco autores. Constituyó indudablemente un gran éxito propagandístico

Estocolmo. 31 octubre-6 noviembre 1937 tuvo lugar “la semana española”, en la que se realizaron seminarios y distintas actividades culturales relacionadas con la Guerra Civil, y se contó con la participación de importantes figuras de la cultura y de la política del momento. Dice la Embajadora:

En el momento en que el plan fue conocido, las ofertas de ayuda vinieron de gente de todas clases. Todos los periódicos de Estocolmo que no eran abiertamente fascistas publicaron titulares con las palabras “Spanska Veckor” (La Semana Española) día tras día, dando cuenta de las diferentes actividades.

Los más conocidos escritores de Suecia enviaron contribuciones, que fueron recopiladas en un folleto dedicado a Madrid. Estaba encabezado por un poema de Erik Blomberg, seguido de artículos, poemas y dibujos de hombres y
mujeres de las más variadas opiniones políticas, pero todos movidos por el corazón del heroísmo del pueblo español. La novelista, Marika Stjernstedt, que después se convirtió en una buena amiga mía, también contribuyó con un artículo.

El rey Gehrard ofreció su teatro cortésmente para una representación en la que él tomó parte. Allí se mostró la magnífica película de Ernest Hemingway, La tierra española, y una tarde, las conocidas actrices, Naima Wifstrand, Anna Flygare, Manda Bjorling y Sickan Karlsoon, dieron una representación de una pequeña obra mía traducida al sueco.

La muestra fue un gran éxito. Congregó a cientos de personas que escucharon las diferentes conferencias dadas en el salón donde se mostraban las pinturas, con un interés creciente. Sentí que la palabra España estaba, de hecho, abriéndose al mundo para la comprensión de nuestra tragedia y del acechante peligro del futuro” (p. 191).

En aquel momento, se presentó el libro Till Madrid (Hacia Madrid), cuya edición alcanzó los 10.000 ejemplares. Los beneficios obtenidos a partir de su venta se entregaron al fondo de solidaridad del SHfS55. También aparecieron otras publicaciones en sueco, entre las cuales se incluían las que hacían un balance del trabajo de solidaridad y también las testimoniales de algunos veteranos de las Brigadas Internacionales.

Salvador de Madariaga en Suecia [noviembre 1937]

Invitado por el Ministro sin cartera Östen Undén, visitó Suecia Salvador de Madariaga, que pronunció dos conferencias y fue entrevistado por el diario conservador Svenska Dagbladet (izquierda). En esa ocasión dijo Madariaga que “en la actualidad ninguna de las dos partes contendientes en mi país desea saber de mí (…). Déjeme olvidar todo lo que sea política activa para volver a ser un particular”.

En noviembre de 1937 informó Dafonte del viaje a Suecia de Salvador de Madariaga y de la repercusión mediática de la Semana Española de Estocolmo organizada por la Legación republicana. La mayor parte de la prensa conservadora, por sugerencia de Dafonte, no publicó nada, mientras que el principal diario del país, el Dagens Nyheterr daba amplia cobertura al evento, si bien publicó en el mismo número una fotografía de Franco tras la conquista de Gijón. Ese diario, que según Dafonte era el que “con más tesón ha defendido a los marxistas españoles, hasta el extremo de falsear abiertamente la verdad”, estaría ahora convencido de la victoria final de los Ejércitos franquistas.

Elyseiska fälten. En dialog. Natur och Kultur. 1938. 100 s.
Världens organisering. Utkast till en världsplan. Natur och Kultur. 1938.


16 octubre 1937. ABC MAdrid